आए भी तो वो मुँह को छुपाए मिरे आगे इस तरह से आए कि न आए मिरे आगे | दाग़ देहलवी

 

### आए भी तो वो मुँह को छुपाए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   आए (आए) भी (भी) तो (तो) वो (वह) मुँह (चेहरा) को (को) छुपाए (छिपाए हुए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   आए (came) भी (even) तो (then) वो (they) मुँह (face) को (to) छुपाए (hidden) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   अगर वे आए भी तो अपना चेहरा छिपाकर मेरे सामने आए।   **Meaning in English:**   Even if they came, they hid their face in front of me.    ---  ### इस तरह से आए कि न आए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   इस (इस) तरह (तरीके) से (से) आए (आए) कि (कि) न (नहीं) आए (आए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   इस (in this) तरह (manner) से (so) आए (came) कि (that) न (not) आए (come) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   वे ऐसे आए जैसे वे आए ही न हों मेरे सामने।   **Meaning in English:**   They came in such a way as if they had not come in front of me.    ---  ### बुझते हुए देखूँगा न मैं दिल की लगी को   **Word-by-word translation in Hindi:**   बुझते (मंद पड़ते) हुए (हुए) देखूँगा (देखूंगा) न (नहीं) मैं (मैं) दिल (हृदय) की (की) लगी (जलन) को (को)।   **Word-by-word translation in English:**   बुझते (extinguishing) हुए (being) देखूँगा (will see) न (not) मैं (I) दिल (heart) की (of) लगी (burning) को (to)।   **Meaning in Hindi:**   मैं दिल की जलन को बुझते हुए नहीं देख पाऊंगा।   **Meaning in English:**   I will not be able to see the burning of my heart extinguishing.    ---  ### कोई न कभी शम्अ' बुझाए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   कोई (कोई) न (नहीं) कभी (कभी) शम्अ' (मोमबत्ती) बुझाए (बुझाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   कोई (no one) न (not) कभी (ever) शम्अ' (candle) बुझाए (extinguish) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   कोई भी कभी मेरे सामने मोमबत्ती न बुझाए।   **Meaning in English:**   No one should ever extinguish a candle in front of me.    ---  ### तेवर यही कहते थे कि ये नाम है मेरा   **Word-by-word translation in Hindi:**   तेवर (आभा) यही (यही) कहते (कहते) थे (थे) कि (कि) ये (यह) नाम (नाम) है (है) मेरा (मेरा)।   **Word-by-word translation in English:**   तेवर (expressions) यही (these) कहते (were saying) थे (were) कि (that) ये (this) नाम (name) है (is) मेरा (mine)।   **Meaning in Hindi:**   उनके तेवर यही कह रहे थे कि यह मेरा नाम है।   **Meaning in English:**   Their expressions were saying that this is my name.    ---  ### लिख कर कई हर्फ़ उस ने मिटाए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   लिख (लिखकर) कर (करके) कई (कई) हर्फ़ (शब्द) उस (उस) ने (ने) मिटाए (मिटाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   लिख (by writing) कर (by doing) कई (many) हर्फ़ (words) उस (they) ने (have) मिटाए (erased) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   उन्होंने कई शब्द लिखकर मेरे सामने मिटा दिए।   **Meaning in English:**   They wrote several words and erased them in front of me.    ---  ### बिछड़े हुए मा'शूक़ मिलें सब को इलाही   **Word-by-word translation in Hindi:**   बिछड़े (जुदा हुए) हुए (हुए) मा'शूक़ (प्रेमी) मिलें (मिल जाएं) सब (सब) को (को) इलाही (हे ईश्वर)।   **Word-by-word translation in English:**   बिछड़े (separated) हुए (being) मा'शूक़ (lovers) मिलें (meet) सब (everyone) को (to) इलाही (oh God)।   **Meaning in Hindi:**   हे ईश्वर, जुदा हुए प्रेमियों को फिर से मिलाओ।   **Meaning in English:**   Oh God, let all separated lovers reunite.    ---  ### तन्हा कोई जन्नत में न जाए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   तन्हा (अकेला) कोई (कोई) जन्नत (स्वर्ग) में (में) न (नहीं) जाए (जाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   तन्हा (alone) कोई (no one) जन्नत (in paradise) में (in) न (not) जाए (go) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   कोई भी स्वर्ग में अकेला न जाए, खासकर मेरे सामने।   **Meaning in English:**   No one should go to paradise alone, especially in front of me.    ---  ### कुछ 'दाग़' का मज़कूर जो आया तो वो बोले   **Word-by-word translation in Hindi:**   कुछ ('दाग़' के बारे में) दाग़ (नाम) का (का) मज़कूर (ज़िक्र) जो (जो) आया (आया) तो (तो) वो (वे) बोले (बोले)।   **Word-by-word translation in English:**   कुछ (some) 'दाग़' (Dagh) का (of) मज़कूर (mention) जो (that) आया (came) तो (then) वो (they) बोले (said)।   **Meaning in Hindi:**   जब 'दाग़' का जिक्र आया तो उन्होंने कहा।   **Meaning in English:**   When Dagh’s name was mentioned, they said.    ---  ### आए थे बुरा हाल बनाए मिरे आगे   **Word-by-word translation in Hindi:**   आए (आए) थे (थे) बुरा (खराब) हाल (स्थिति) बनाए (बनाई) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।   **Word-by-word translation in English:**   आए (came) थे (were) बुरा (bad) हाल (condition) बनाए (created) मिरे (my) आगे (in front)।   **Meaning in Hindi:**   वे मेरे सामने बुरी स्थिति में आए थे।   **Meaning in English:**   They came before me in a poor state.

आए भी तो वो मुँह को छुपाए मिरे आगे

इस तरह से आए कि न आए मिरे आगे


बुझते हुए देखूँगा न मैं दिल की लगी को
कोई न कभी शम्अ' बुझाए मिरे आगे

तेवर यही कहते थे कि ये नाम है मेरा
लिख कर कई हर्फ़ उस ने मिटाए मिरे आगे

बिछड़े हुए मा'शूक़ मिलें सब को इलाही
तन्हा कोई जन्नत में न जाए मिरे आगे

कुछ 'दाग़' का मज़कूर जो आया तो वो बोले
आए थे बुरा हाल बनाए मिरे आगे


आए भी तो वो मुँह को छुपाए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
आए (आए) भी (भी) तो (तो) वो (वह) मुँह (चेहरा) को (को) छुपाए (छिपाए हुए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
आए (came) भी (even) तो (then) वो (they) मुँह (face) को (to) छुपाए (hidden) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
अगर वे आए भी तो अपना चेहरा छिपाकर मेरे सामने आए।
Meaning in English:
Even if they came, they hid their face in front of me.


इस तरह से आए कि न आए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
इस (इस) तरह (तरीके) से (से) आए (आए) कि (कि) न (नहीं) आए (आए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
इस (in this) तरह (manner) से (so) आए (came) कि (that) न (not) आए (come) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
वे ऐसे आए जैसे वे आए ही न हों मेरे सामने।
Meaning in English:
They came in such a way as if they had not come in front of me.


बुझते हुए देखूँगा न मैं दिल की लगी को

Word-by-word translation in Hindi:
बुझते (मंद पड़ते) हुए (हुए) देखूँगा (देखूंगा) न (नहीं) मैं (मैं) दिल (हृदय) की (की) लगी (जलन) को (को)।
Word-by-word translation in English:
बुझते (extinguishing) हुए (being) देखूँगा (will see) न (not) मैं (I) दिल (heart) की (of) लगी (burning) को (to)।
Meaning in Hindi:
मैं दिल की जलन को बुझते हुए नहीं देख पाऊंगा।
Meaning in English:
I will not be able to see the burning of my heart extinguishing.


कोई न कभी शम्अ' बुझाए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
कोई (कोई) न (नहीं) कभी (कभी) शम्अ' (मोमबत्ती) बुझाए (बुझाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
कोई (no one) न (not) कभी (ever) शम्अ' (candle) बुझाए (extinguish) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
कोई भी कभी मेरे सामने मोमबत्ती न बुझाए।
Meaning in English:
No one should ever extinguish a candle in front of me.


तेवर यही कहते थे कि ये नाम है मेरा

Word-by-word translation in Hindi:
तेवर (आभा) यही (यही) कहते (कहते) थे (थे) कि (कि) ये (यह) नाम (नाम) है (है) मेरा (मेरा)।
Word-by-word translation in English:
तेवर (expressions) यही (these) कहते (were saying) थे (were) कि (that) ये (this) नाम (name) है (is) मेरा (mine)।
Meaning in Hindi:
उनके तेवर यही कह रहे थे कि यह मेरा नाम है।
Meaning in English:
Their expressions were saying that this is my name.


लिख कर कई हर्फ़ उस ने मिटाए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
लिख (लिखकर) कर (करके) कई (कई) हर्फ़ (शब्द) उस (उस) ने (ने) मिटाए (मिटाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
लिख (by writing) कर (by doing) कई (many) हर्फ़ (words) उस (they) ने (have) मिटाए (erased) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
उन्होंने कई शब्द लिखकर मेरे सामने मिटा दिए।
Meaning in English:
They wrote several words and erased them in front of me.


बिछड़े हुए मा'शूक़ मिलें सब को इलाही

Word-by-word translation in Hindi:
बिछड़े (जुदा हुए) हुए (हुए) मा'शूक़ (प्रेमी) मिलें (मिल जाएं) सब (सब) को (को) इलाही (हे ईश्वर)।
Word-by-word translation in English:
बिछड़े (separated) हुए (being) मा'शूक़ (lovers) मिलें (meet) सब (everyone) को (to) इलाही (oh God)।
Meaning in Hindi:
हे ईश्वर, जुदा हुए प्रेमियों को फिर से मिलाओ।
Meaning in English:
Oh God, let all separated lovers reunite.


तन्हा कोई जन्नत में न जाए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
तन्हा (अकेला) कोई (कोई) जन्नत (स्वर्ग) में (में) न (नहीं) जाए (जाए) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
तन्हा (alone) कोई (no one) जन्नत (in paradise) में (in) न (not) जाए (go) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
कोई भी स्वर्ग में अकेला न जाए, खासकर मेरे सामने।
Meaning in English:
No one should go to paradise alone, especially in front of me.


कुछ 'दाग़' का मज़कूर जो आया तो वो बोले

Word-by-word translation in Hindi:
कुछ ('दाग़' के बारे में) दाग़ (नाम) का (का) मज़कूर (ज़िक्र) जो (जो) आया (आया) तो (तो) वो (वे) बोले (बोले)।
Word-by-word translation in English:
कुछ (some) 'दाग़' (Dagh) का (of) मज़कूर (mention) जो (that) आया (came) तो (then) वो (they) बोले (said)।
Meaning in Hindi:
जब 'दाग़' का जिक्र आया तो उन्होंने कहा।
Meaning in English:
When Dagh’s name was mentioned, they said.


आए थे बुरा हाल बनाए मिरे आगे

Word-by-word translation in Hindi:
आए (आए) थे (थे) बुरा (खराब) हाल (स्थिति) बनाए (बनाई) मिरे (मेरे) आगे (सामने)।
Word-by-word translation in English:
आए (came) थे (were) बुरा (bad) हाल (condition) बनाए (created) मिरे (my) आगे (in front)।
Meaning in Hindi:
वे मेरे सामने बुरी स्थिति में आए थे।
Meaning in English:
They came before me in a poor state.

Comments

Popular posts from this blog

ग़ालिब का अनावरण || Unveiling Ghalib || Verse 8

My little heart loses its limits in joy || Poem 1 of Gitanjali by Rabindranath Tagore

The Weight of Being By Anomaly